La lluvia ha llegado a esta ciudad y ahora no sé si estar contenta o triste. Ya sabía yo que cuando el calor se fuera lo iba a echar de menos...pero bueno, por fin he tenido la ocasión de ponerme botas sin criar pollitos en los pies. ¡Qué ya me apetecía a mí!
Por otra parte como veis en el título del post hay una versión inglesa disponible. Quiero decir que a partir de hoy incluiré una traducción (mejor o peor) de lo que digo en español, porque he observado que muchas de mis visitantes son del otro lado del charco y que ¡no me entienden!. Así que con mayor o menor fortuna empezamos hoy una nueva etapa en este blog y espero que mi BFF (Best Friend Forever) Aislinn me corrija en todo aquello que me equivoque cuando me atreva a destrozar el ingles como hago con el español.
Rain has get to this city and now I don´t now how to feel. I knew that when hot would have gone I would miss it...but at least, I have had the ocasion of wearing boots without has my feets boiling. ¡And I was looking forward to wear them! As you can see, starting today there will be an english translation of my posts. So, in spite of my "not very good" english, we are starting somenthing new in this blog. I ask help to my best friend on the other side of the sea (Aislinn) to help me if people can´t understand me (even trying to write in english).
El caso es que el vestido tenía tres agujeros brutales, justo donde hoy veís el lazo. Antes de encontrar esa de solución lo llevé con un chalequillo y lo usé como vestido de piscina.
Focusing in the clothes:I bought this dress in a Factory (a place were the stock of the shops sell the old, broken or out of time clothes). I loved the print and the ¿shape?. I tought it was very original the fact that it was short in the front and long in the back. The problem was that it has three massive holes where now is the bow. Before finding that solution I wore it with a vest.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
¡Gracias por comentar!